Мотивационная модель смеяться → колдовать (на материале русских мифологических текстов)

DOI: 10.30842/01348515202110
Русинова И. И. Мотивационная модель смеяться → колдовать (на материале русских мифологических текстов) СРГ, Выпуск 20. 2021 , 202–229
Аннотация

Изучение лексики народной магии позволяет сделать вывод о мотивационном своеобразии составляющих ее единиц. Например, значительная часть глаголов, обозначающих в мифологических текстах действия людей со сверхъестественными свойствами, образована путем семантического переноса: эти единицы пришли из иной тематической сферы. В статье на материале данных русских диалектных словарей и мифологических рассказов рассмотрена мотивационная модель смеяться → колдовать. Показано, что семантическое развитие слов с корнями -смех-/-смеш-, -гал-, -гра-, -дек-/-дег-/-дик-/-диг-/-гиг- может привести к появлению «магического» значения у современных производных, обслуживающих тематическую сферу колдовства и знахарства. Установлено, что семантический перенос смеяться → колдовать является регулярным, поскольку характеризует не один корень, а целую группу корней, как общерусских, так и диалектных, и обнаруживает себяв мифологических текстах разных территорий - Русского Севера, Предуралья и Урала. Источник такого перехода - в звуковой / смеховой семантике, которая может трансформироваться в направлении смех → насмешка → причинение вреда колдовством. Участие в изучаемом процессе глаголов с другими исходными значениями становится возможным благодаря их «мифологическому» потенциалу: например, обозначение корнем -дик- явлений, противопоставленных культуре, человеку, легко может привести к использованию этого корня для номинации явлений из сферы демонического. Не последнюю роль в данном семантическом переходе играет процесс контаминации: фонетическое сходство корней, например, -дек-/-дег-/-дик-/-диг-/-гиг-, может привести к сближению их значений, в том числе и мифологических.

Литература

Белова О. В. (1999) Дикие (дивьи) люди. Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. Под общ. ред. Н. И. Толстого. М.: Междунар. отношения. Т. 2: 92–93.
Березович Е. Л. (2007) Язык и традиционная культура: Этнолингвистические исследования. М.: Индрик.
Еремина М. А. (2003) Лексико-семантическое поле «Отношение человека к труду» в русских народных говорах: этнолингвистический аспект. Дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург.
Левкиевская Е. Е. (2004) Леший. Славянские древности: Этнолингвистический словарь: В 5 т. Под общ. ред. Н. И. Толстого. М.: Междунар. отношения. Т. 3: 104–109.
Мызников С. А. (2019) Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов. М.; СПб.: Нестор-История.
Русинова И. И. (2013) Мотивационная модель «колдовать ← хитрить, колдун ← хитрый человек» в русских говорах. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 2(22): 25–30.
Русинова И. И., Полякова Е. Н. (2013) Семантический перенос обманывать → колдовать (на примере слов с корнями -мухл-/-махл-/-мох-, функционирующих в пермских говорах). Филология в XXI веке: методы, проблемы, идеи: материалы Всероссийской научной конференции. Пермь, 8 апреля 2013 г. Пермь: Пермский государственный национальный исследовательский университет: 180–186.
Христофорова О. Б. (2010) Колдуны и жертвы: антропология колдовства в современной России. М.: ОГИ, РГГУ.
Шкураток Ю. А. (2012) Развитие мифологической семантики у слов с корнями *věd- и *zna- в русском языке. Дис. … канд. филол. наук. Пермь.
Kalima J. (1927) Syrjänisches Lehngut im Russischen. Finnisch-ugrische Forschungen, XVIII, 1–3: 1–56.

Сокращения

АОС — Архангельский областной словарь. Под ред. О. Г. Гецовой, Е. А. Нефедовой. Вып. 1–21. М.: МГУ; Наука, 1980–2020 (издание продолжается).
БАС — Большой академический словарь русского языка. Т. 4. Г–День. Ред. А. С. Герд, К. С. Горбачевич и др. М., СПб.: Наука, 2004.
КСГУ — Картотека Словаря говора русского села Лойма Прилузского района Республики Коми. Хранится на кафедре русской филологии СГУ им. Питирима Сорокина.
КСК — Безносикова Л. М., Айбабина Е. А., Забоева Н. К., Коснырева Р. И. Коми сёрнисикас кывчукöр. Словарь диалектов коми языка: в 2-х тт. Под ред. Л. М. Безносиковой. Сыктывкар: Кола, 2012. Т. I: А–О.
КСРГСПК — Картотека «Словаря русских говоров севера Пермского края». Хранится на кафедре теоретического и прикладного языкознания Пермского национального исследовательского университета.
МРЛРС — Мифологические рассказы и легенды Русского Севера. Сост., авт. коммент. О. А. Черепанова. СПб.: СПбГУ, 1996.
МРРНВС — Мифологические рассказы русского населения Восточной Сибири. Сост. В. П. Зиновьев. Новосибирск: Наука, 1987.
РЭС — Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. Вып. 1–15. М.: Рукописные памятники Древней Руси; Знак; Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН; Нестор-История, 2007–2021 (издание продолжается).
СПГ — Борисова А. Н., Прокошева К. Н. (ред.). Словарь пермских говоров: в 2-х т. Пермь: Книжный мир, 2000–2002.
СРНГ — Словарь русских народных говоров. Гл. ред. Ф. П. Филин (т. 1–23), Ф. П. Сороколетов (т. 24–46), С. А. Мызников (т. 47–52). Т. 1–52. М.; Л.; СПб.: Наука, 1965–2021 (издание продолжается).
ССКЗД — Жилина Т. И., Сахарова М. А., Сорвачева В. А. Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов. Сыктывкар: Коми филиал АН СССР, 1961.
ССРЛЯ — Словарь современного русского литературного языка. Гл. ред. В. И. Чернышев, С. Г. Бархударов, В. В. Виноградов, Ф. П. Филин. Т. 1–17. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948–1965.
Фасмер — Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. Под ред. и с предисловием Б. А. Ларина. Т. 1–4. 2-е изд. М.: Прогресс, 1986–1987.
ЭСМРПК 1 — Этнодиалектный словарь мифологических рассказов Пермского края. И. И. Русинова, А. В. Черных, К. Э. Шумов, С. Ю. Королёва; отв. ред. И. И. Русинова. СПб.: Изд-во «Маматов», 2019. Ч. 1: Люди со сверхъестественными свойствами.
ЭСРГСО 5 — Востриков О. В. Традиционная культура Урала. Этноидеографический словарь русских говоров Свердловской области. Вып. V. Магия и знахарство. Народная мифология. Екатеринбург: Свердл. обл. Дом фольклора, 2000.

Ключевые слова
PDF