Русская колонизация в зеркале языка (к 60-летию одноименной публикации М. Фасмера)

DOI: 10.30842/01348515202001
Аникин А. Е. Русская колонизация в зеркале языка (к 60-летию одноименной публикации М. Фасмера) СРГ, Выпуск 19. 2020 , 11–52
Аннотация

Статья написана по случаю 60-летия одной из последних работ Макса Фасмера, в которой он обобщил итоги своих (и других ученых) исследований по ономастике и этимологии в связи с проблемами лингвоэтнической истории России. Делается попытка кратко ответить на вопросы о том, насколько продвинулись с 1960 г. наши знания по тем проблемам, которые наметил в своей публикации М. Фасмер, и о том, что из его открытий сохраняет свое значение до сих пор. В статье Фасмера ставятся и обсуждаются следующие темы (проблемы): I. Иранский языковой элемент на юге России; II. Уральскоязычные (прибалтийско-финские, саамские, пермские, мордовские, мерянские) субстратные и заимствованные элементы в русской лексике и топонимии; III. Топонимы и топоосновы тюркского происхождения в русском языке; IV. Древнейшие места обитания восточных славян. Голядь и балтийское лексическое наследие в русском языке. Перенос гидронимов и топонимов в процессе славянской колонизации Восточной Европы; V. Лексические различия восточнославянских языков и русских диалектов; VI. Севернорусская и новгородская колонизация Севера и Сибири. Финно-угорские заимствования в русский язык как индикаторы русской колонизации; VII. Антропонимы севернорусского происхождения в Сибири. Комментарии к названным темам (проблемам) даются в настоящей статье с преимущественным вниманием к литературе «послефасмеровского» периода. Обобщая, можно сказать, что несмотря на относительную малость имевшегося в его распоряжении материала, Фасмер намечал верные пути исследования, а его конкретные этимологические решения и по прошествии 60 лет по большей части оцениваются как надежные или конкурентоспособные.

Литература

Агеева Р. А. (1989) Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурноисторической информации. М.: Наука.
Алексеев М. П. (2006) Сибирь в известиях западно-европейских путешественников и писателей XIII–XVII вв. Введение, тексты и комментарий. Изд. 3-е. Новосибирск: Наука.
Аникин А. Е. (2001) От Чуди до Мери (к 75-летию А. К. Матвеева). // Вопросы языкознания, 6: 3–12.
Аникин А. Е. (2013) Лексикон Иннокентия Анненского в историко-лингвистическом освещении. // Письменность, литература, фольклор славянских народов, история славистики. XV Международный съезд славистов. (Минск, 2013). Доклады Российской делегации. М.: Древлехранилище: 313–336.
Аникин А. Е., Хелимский Е. А. (2007) Самодийско-тунгусо-маньчжурские лексические связи. М.: Языки славянской культуры.
Бурыкин А. А. (2013) Имена собственные как исторический источник: По материалам русских документов об открытии и освоении Сибири и Дальнего Востока России XVII–XIX веков. СПб.: Петербургское
востоковедение.
Васильев В. Л. (2008) О проблеме древнебалтийского топонимического наследия на Русском Северо-Западе. // Вопросы языкознания, 3: 76–94.
Васильев В. Л. (2012) Славянские топонимические древности Новгородской земли. М.: Рукописные памятники Древней Руси. 
Васильев В. Л. (2017) К вопросу о связях севернорусских говоров с говором села Русское Устье на Северо-Востоке Якутии. // Севернорусские говоры, 16: 63–74.
Васильев В. Л. (2018) О древненовгородских языковых следах в регионах Восточно-Европейского Севера и Сибири. // Вопросы языкознания, 3: 72–88.
Гусев В. Ю. (2020) Этимологические заметки по этнонимии Нижнего Енисея. // Вопросы ономастики, 17, 2: 59–74.
Дини П. У. (2002) Балтийские языки. М.: ОГИ. 
Дыбо А. В. (1996) Семантическая реконструкция в алтайской этимологии. Соматические термины (плечевой пояс). М.: Языки славянской культуры.
Кипарский В. (1973) О балтизмах русского литературного языка. // Baltistica, 9: 67–70.
Коркина Е. И. (1992) Северо-восточная диалектная зона якутского языка. Новосибирск: Наука.
Ларин Б. А. (1959) Русско-английский словарь-дневник Ричарда Джемса (1618–1619 гг.). Л.: Изд-во Ленинградского гос. ун-та.
Лаучюте Ю. (1982) Словарь балтизмов в славянских языках. Л.: Наука.
Матвеев А. К. (1986) К изучению орографической терминологии в русских говорах Северного Урала. // Севернорусские говоры в иноязычном окружении. Межвузовский сб. науч. трудов. Сыктывкар: 58–68.
Матвеев А. К. (1987а) Архаическая русская топонимия на северо-востоке европейской части СССР. // Вопросы языкознания, 2: 66–76.
Матвеев А. К. (1987б) Географические названия Урала. Изд. 2-е перераб. и доп. Свердловск: Средне-Уральское книжн. изд-во.
Матвеев А. К. (1990) Вершины Каменного Пояса. Названия гор Урала. Челябинск: Южно-Уральское книжн. изд-во.
Матвеев А. К. (1995) Апеллятивные заимствования и стратификация субстратных топонимов. // Вопросы языкознания, 2: 29–42.
Матвеев А. К. (1997) Географические названия Тюменского Севера. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. ун-та.
Мызников С. А. (2019) Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов. М.; СПб.: Нестор-История.
Напольских В. В. (2015) Очерки по этнической истории. Казань: Казанская недвижимость.
Непокупный А. П. (1976) Балто-севернославянские языковые связи. Киев: Наукова думка. 
Топоров В. Н. (1983) Еще раз о Golthescytha у Иордана (Getica, 116). // К вопросу северо-западных границ иранского ареала. Балканское и славянское языкознание. Проблемы языковых контактов. М.: Наука: 38–48.
Топоров В. Н. (1988) К реконструкции древнейшего состояния праславянского. // Славянское языкознание: X Международный съезд славистов. София, 1988. Доклады российской делегации. М.: Наука: 264–291.
Топоров В. Н. (1995) О балто-славянской диалектологии (несколько соображений). // Dialectologia slavica: Сб. к 85-летию С. Б. Бернштейна. М.: Индрик: 40–53.
Топоров В. Н., Трубачев О. Н. (1962) Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья. М.: Изд-во АН СССР.
Трубачев О. Н. (1967) Из славяно-иранских лексических отношений. // Этимология 1965. М.: Наука: 3–12.
Трубачев О. Н. (1968) Названия рек Правобережной Украины: Словообразование. Этимология. Этническая интерпретация. М.: Наука.
Трубачев О. Н. (1999) Indo-Arica в Северном Причерноморье. М.: Наука.
Хелимский Е. А. (2000) Компаративистика, уралистика. Лекции и статьи. М.: Языки русской культуры.
Хелимский Е. А. (2002) Трансъевразийские аспекты русской этимологии. // Русский язык в научном освещении, 2 (4): 75–90.
Хелимский Е. А. (2006) Северо-западная группа финно-угорских языков и ее субстратное наследие. // Вопросы ономастики, 3: 38–51.
Чекман В. Н. (1972) К проблеме литовско-белорусских лексических связей. // Baltistica, 8 (2): 147–156.
Шапошников А. К. (2005) Indoarica в Северном Причерноморье. // Вопросы языкознания, 5: 30–67.
Шилов А. Ю. (2001) О мерянских топонимических индикаторах. // Вопросы языкознания, 6: 13–27.
Шилов А. Ю. (2009) Субстратная топонимия Русского Севера в свете работ А. К. Матвеева. // Вопросы языкознания, 6: 76–101.
Шилов А. Ю. (2010) Топонимические маркеры путей экспансии восточных славян в Подмосковье. // Вопросы языкознания, 2: 55–63.
Шрамм Г. (1997) Реки Северного Причерноморья. Историко-филологическое исследование их названий в древних веках. М.: Eastern Communications.
Эдельман Д. И. (2002) Иранские и славянские языки. Исторические отношения. М.: Восточная литература. 
Аnikin A. (2011) On the Stratification of Baltic Lexical Elements in the Russian Language. // Langues Baltiques, langues slaves. Paris: CNRS éditions: 49–55.
Janhunen J. (1985) The Tungus peoples and the conquest of Siberia. // Altaistic studies. Papers at the 25th meeting of the Permanent International Altaistic Conference at Uppsala. Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien, Konferenser 12. Stockholm: Almqvist & Wiksell: 73–77.
Janhunen J. (1997) The Russian monsters. On the etymology of an ethnonymic complex. // Studia Etymologica Cracoviensia. 2: 159–165.
Steinitz W. (1960) Ostjakische Lehnwörter im Russischen. // Zeitschrft für Slawistik, V: 483–519.
Stipa G. J. (1981) Vom Ostseefinnischen bis zum Samojedischen reichender Lehwortschatz im “Russian Vocabulary” (1618–1619) des Richard James. // Journal de la Société finno-ougrienne, 77: 41–66.
Vasmer M. (1923) Untersuchungen über die ältesten Wohnsitze der Slaven. I: Die Iranier in Südrussland. Leipzig, 1923.
Vasmer M. (1960) Die russische Kolonisation im Spiegel der Sprache. // VI Internazionale Kongreß für Namenforschung. München, 1958. Studia Onomastica Monacensia, II: 80–93.
Vasmer M. (1971) Schriften zur slavischen Altertumskunde und Namenkunde. Bd. 1–2. Hrsg. Von H. Bräuer. Berlin, Wiesbaden.

Сокращения

Сокращения источников
Аникин 2000 — Аникин А. Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. 2-е изд., испр., доп. М.; Новосибирск: Наука, 2000.
Аникин 2003 — Аникин А. Е. Этимологический словарь русских заимствований в языках Сибири. Новосибирск: Наука, 2003.
Аникин 2005 — Аникин А. Е. Опыт словаря лексических балтизмов в русском языке. Новосибирск: Наука, 2005.
Матвеев СТ — Матвеев А. К. Субстратная топонимия Русского Севера. В 4-х частях. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2001–2015.
МСФУСЗ — Материалы для словаря финно-угро-самодийских заимствований в говорах Русского Севера. Вып. 1 (А–И). Под ред. А. К. Матвеева; авт. и сост. Н. В. Кабинина, А. К. Матвеев, О. В. Мищенко, О. А. Теуш. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. ун-та, 2004. 
НОС — Новгородский областной словарь. Сост. А. В. Клевцова, А. В. Никитин, Л. Я. Петрова, В. П. Строгова. Ред. А. В. Клевцова, Л. Я. Петрова. Изд. 2-е. Подгот. А. Н. Левичкин и С. А. Мызников. СПб.: Наука, 2010.
РЭС — Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. Вып. 1–14. А–Дрощи. М.: Рукописные памятники Древней Руси; Знак; Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН; Нестор-История, 2007–2020 (издание продолжается).
СРНГ — Словарь русских народных говоров. Гл. ред. Ф. П. Филин (т. 1–23), Ф. П. Сороколетов (т. 24–46), С. А. Мызников (т. 47–51). Т. 1–51. Аа–Хоюшки. М.; Л.; СПб.: Наука, 1965–2019 (издание продолжается).
ТТЭС — Əхмәтьянов Р. Г. Татар теленеӊ этимологик сүзлеге. Т. 1–2. Казан: Мәгариф-вакыт, 2015.
Фасмер — Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева; под ред. Б. А. Ларина. Т. 1–4. 2-е изд. М.: Прогресс, 1986–1987.
Шипова — Шипова Е. Н. Словарь тюркизмов в русском языке. Алма-Ата: Наука, 1976.
ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 1–41. Отв. ред. О. Н. Трубачев (вып. 1–31), О. Н. Трубачев и А. Ф. Журавлев (вып. 32), А. Ф. Журавлев (вып. 33–39), Ж. Ж. Варбот (вып. 39–41). *a–*pažьnъ(jь). М.: Наука, 1974–2018.
ЮкРС — Николаева И. А., Шалугин В. Г. Словарь юкагирско-русский и русско-юкагирский (верхнеколымский диалект). СПб.: Дрофа, 2002.
Būga RR — Būga K. Rinktiniai raštai. T. 1–3. Rodyklės. Vilnius: Valstybinė politinės in mokslinės literatūros leidykla, 1958–1962.
DEWOS — Steinitz W. Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin: Akademie-Verlag, 1966–1993.
DW — Stachowski M. Dolganisches Wörterbuch. Kraków: Uniwersytet Jagielloński, 1993.
REW — Vasmer M. Russisches etymologisches Wörterbuch. Bd. I–III. Heidelberg: Carl Winter, 1953–1958.
SP — Słownik prasłowiański. T. 1–8. Pod red. F. Sławskiego. Wrocław etc.: Zakład im. Ossolińskich PAN, 1974–2001. 
 

Ключевые слова
PDF