Лексические особенности русских говоров Приладожья

DOI: 10.30842/01348515202102
Мызников С. А. Лексические особенности русских говоров Приладожья СРГ, Выпуск 20. 2021 , 40–62
Аннотация

Данная работа посвящена анализу некоторых лексических данных русских говоров Приладожья. Материалы были получены в ходе полевых исследований в районы Ленинградской области: Бокситогорский, Волховский, Всеволожский, Киришский, Кировский, Лодейнопольский, Сланцевский, Тихвинский, Тосненский. Полевые исследования проводились по программе-вопроснику, который был разработан эмпирическим путем. По современному диалектному членению часть данной территории включают в Ладого-Тихвинскую группу северного наречия. Она расположена в западной части северного наречия. В статье дается обзор работ, в которых анализировался лексикон данных говоров, в том числе книга Ф. П. Филина, статьи З. В. Жуковской, Е. П. Лупповой, И. А. Попова. Особое место занимает в работе анализ статьи А. С. Герда «К истории образования говоров Поволховья и южного Приладожья», посвященной складыванию и истории говоров Приладожья. Отмечается, что ареальная картина, предложенная А. С. Гердом, требует детального рассмотрения, причем перечень лексических пластов и ареалов можно преобразовать в более крупные образования, имеющие очерченные границы. Отмечается, что, когда речь идет об исконных единицах, то их ареальная привязка не всегда может свидетельствовать о том, что то или иное слово характеризует тот или иной говор, особенно когда перед нами лексика общеславянского происхождения. Более показателен для характеристики лексикона говора слова неисконного, в данном случае - единицы прибалтийско-финского происхождения, в тексте статьи приводятся соответствующие примеры. В статье представлены также весьма показательные для характеристики лексикона образцы диалектной речи, записанные у информантов на территории обследуемого региона. Данные тексты, являясь одновременно речевым портретом, отражением идиолекта отдельного носителя, в то же время представляют характерные черты описываемых говоров. Отмечаются возможности их использования для этимологического анализа. Отмечается, что этот регион являлся зоной межъязыковых контактов, совмещалось субстратное и адстратное прибалтийско-финское языковое влияние, которое в настоящее время весьма редко проявляется в речи.

Литература

Герд А. С. (1969) Из истории некоторых прибалтийско-финских заимствований в современной русской ихтиологической терминологии (рипус, ряпушка, лудога). // Вопросы теории и истории языка. Л.: ЛГУ: 164–170.
Герд А. С. (1984) К истории образования говоров Посвирья. // Севернорусские говоры, 4: 174–181.
Герд А. С. (1989) К истории образования говоров Поволховья и южного Приладожья. // Севернорусские говоры, 5: 146–171.
Герд А. С. (1994) К исторической географии Приладожья. // Проблемы этнической истории и межэтнических контактов прибалтийско-финских народов. Памяти Д. В. Бубриха. СПб.: РЭМ: 32–35.
Герд А. С. (2001) Лингвогеографическое членение Ленинградской области (по материалам лексики). // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 1998. СПб.: Наука: 31–34.
Жуковская 3. В. (1961) О типе говоров Южного Приладожья и Прионежья. // Ученые записки Псковского педагогического института, 7: 55–71.
Захарова К. Ф., Орлова В. Г. (1970) Диалектное членение русского языка. М.: Просвещение.
Филин Ф. П. (1936) Исследование о лексике русских говоров. По материалам сельскохозяйственной терминологии. М.; Л.: АН СCСР. [Труды Института языка и мышления имени Н. Я. Марра. Серия Slavica, VI. № 1].
Kalima J. (1913) Kritisches zur Frage über die Finnisch-ugrischen Element im Russischen. II (Zelenin, Vasmer, Pogodin). // Rocznik slawistyczny. T. VI. Kraków: 74–94.

Сокращения

Дуров 2011 — Дуров И. М. Словарь живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении. Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2011.
КСРГК — Картотека «Словаря русских говоров Карелии и сопредельных областей» [хранится в МСК им. Б. А. Ларина филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета].
КСРНГ — Картотека «Словаря русских народных говоров» [хранится в ИЛИ РАН].
Куликовский 1898 — Куликовский Г. И. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1898.
КЭСКЯ — Лыткин В. И., Гуляев Е. С. Краткий этимологический словарь коми языка. Сыктывкар: Наука, 1970. [переиздание 1999]
Лесков 1892 — Лесков Н. Ф. (1892) О влиянии корельского языка на русский в пределах Олонецкой губернии. Живая старина, 4: 97–103.
Луппова — Луппова Е. П. Материалы по лексике д. Трусово Староладожского с/с Волховского района. 1956 г. [КСРНГ].
НОС-1 — Новгородский областной словарь. Отв. ред. В. П. Строгова. Вып. 1–12. Новгород, 1992–1995.
НОС-2 — Новгородский областной словарь. Сост. А. В. Клевцова, А. В. Никитин, Л. Я. Петрова, В. П. Строгова. Ред. А. В. Клевцова, Л. Я. Петрова. Изд. 2-е. Подгот. А. Н. Левичкин и С. А. Мызников. СПб.: Наука, 2010.
Озерецковский 1792 — Озерецковский Н. Я. (1792) Путешествие по озерам Ладожскому и Онежскому. Петрозаводск, 1989.
ПЛГО — Полевое лингвогеографическое обследование (материалы, собранные С. А.  Мызниковым в диалектологических экспедициях по русским говорам и финно-угорским языкам).
Подвысоцкий 1885 — Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1885.
Попов 1954 — Попов И. А. Материалы, собранные в д. Усадище и д. Верховина Средняя Волховского р-на Ленинградской области в 1954 г. [КСРНГ].
ПОС — Псковский областной словарь с историческими данными. Под ред. Б. А. Ларина [и др.]. Вып. 1–28. Л.; СПб.: Изд-во ЛГУ/СПбГУ, 1967–2020 (издание продолжается).
РДЭСЛКР — Мызников С. А. Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов. М.; СПб.: Нестор-История, 2019.
СВЯ — Зайцева М. И., Муллонен М. И. Словарь вепсского языка. Л.: Наука, 1972.
СКЯМ — Словарь карельского языка (ливвиковский диалект). Сост. Г. Н. Макаров. Петрозаводск: Карелия, 1990.
СКЯП — Словарь карельского языка (тверские говоры). Сост. А. В. Пунжина. Петрозаводск: Карелия, 1994.
СРГК — Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей. Гл. ред. А. С. Герд. Т. 1–6. СПб.: СПбГУ, 1994–2002.
СРНГ — Словарь русских народных говоров. Гл. ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов, С. А. Мызников. Вып. 1–52. М.; Л.; СПб., 1965–2021 (издание продолжается).
Фасмер — Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х тт. М.: Прогресс, 1964–1973.
ЯОС — Ярославский областной словарь. Ред. Г. Г. Мельниченко. Вып. 1–10. Ярославль, 1981–1991.
IMS — Nirvi R. E. (toim.) Inkeroismurteiden sanakirja. Helsinki, 1971.  (Lexica Societatis Fenno-Ugricae XVIII.)
Itkonen 1932 — Itkonen T. I. (1932) Lappische Lehnwörter im Russischen. Annales Academiae Scientarum Fennicae. Ser. B, XXVII. Helsinki: 45–65.
Kalima 1915 — Kalima J. (1915) Die ostseefinnischen Lehnworter im Russischen. Helsingfors.
KKS — Virtaranta P., Koponen R. (toim.) Karjalan kielen sanakirja. О. 1–6. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1968–2005. (Lexica Societatis Fenno-Ugricae XVI.)
SKES — Toivonen Y. H., Itkonen E., Joki A. J., Peltola R. Suomen kielen etymologinen sanakirja. O. 1–7. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1955–1981. (Lexica Societatis Fenno-Ugricae XII.)
SSAP — Itkonen E., Kulonen U.-M. (toim.) Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja. O. 1–3. Helsinki, 1992–2000.

Ключевые слова
PDF