Субстратные севернорусские лексические данные в обско-угорском и пермском контексте

DOI: 10.30842/01348515201902
Мызников С. А. Рябчикова З. С. Субстратные севернорусские лексические данные в обско-угорском и пермском контексте СРГ, Выпуск 18. 2019 , 29–54
Аннотация

В данной работе продолжается комплексный этимологический анализ севернорусских диалектных заимствованных данных, при осложняющих исследование факторах, когда возможные этимоны могут фиксироваться в коми языке, прибалтийско-финских, обско-угорских языках. Предлагается анализ некоторых материалов, которые имеют широкую ареальную дистрибуцию. Отмечается, что значительное число таких заимствований относится тематически к рыболовецкому и охотничьему лексикону.

Литература

Андреева Е.П. (1984) Взаимодействие славянской и финно-угорской лексики в системе рыболовецкой терминологии Белозерья (На материале местных письменных памятников XVI–XVII вв. и современных говоров). Эволюция лексических системы севернорусских говоров. Вологда: ВГПИ: 84–94.
Андреева Е.П. (2008) Некоторые особенности народной ремесленно-промысловой лексики (диахронический аспект). Слово и текст в культурном сознании эпохи. Ч. 1. Вологда: ВГПУ: 60–67.
Аникин А.Е. (2000) Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. М.; Новосибирск Наука, 2000.
Бломквист Е.Э. (1956) Крестьянские постройки русских, украинцев и белорусов (поселения, жилища и хозяйственные строения). Восточнославянский этнографический сборник. Труды Института этнографии АН СССР. Новая серия. Т. XXXI: 3–458.
Герд А. С. (1970) Из истории прибалтийско-финских названий рыб (sintti, tintti, tint). Советское финно-угроведение. VI, 2: 87–91.
Гусева Л.Г. (1971) Заимствованные слова в географической терминологии Каргопольского края. Вопросы топономастики, 5: 128–132.
Ивашко Л. А. (1958) Заимствованные слова в печорских говорах. Ученые записки ЛГУ. Сер. Филологических наук. Вып. 42(343): 84–103.
Кулемзин В.М., Лукина Н.В. (1992) Знакомьтесь: ханты. Отв. ред. Н.И. Молодин. Новосибирск: Наука.
Матвеев А. К. (1962) Новые данные о финно-угорских заимствованиях в русских говорах Урала и Западной Сибири. Вопросы финно-угорского языкознания: К 70-летию со дня рождения чл.-кор. АН СССР Д. В. Бубриха. М.; Л.: 127–142.
Матвеев А. К. (1964) Заимствования из пермских языков в русских говорах Северного и Среднего Урала. Acta linguictica. Budapest, т. 14, f. 3–4: 285–315.
Матвеев А. К. (2004) Субстратная топонимия Русского Севера. Ч. 2. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2004.
Мищенко О. В. (2000) Лексика лесных локусов в говорах Русского Севера. Дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург.
Мищенко О.В. (2002) Исконная и заимствованная лексика с семантикой 'лес на болоте' в говорах Русского Севера (семантический аспект). Финно-угорское наследие в русском языке: Сб. науч. тр. Вып. 2. Екатеринбург: Издательство Уральского университета: 3–28.
Ромбандеева Е. (2003) Мансийские народные географические термины. Финно-угроведение, 1: 80–83.
Сергеенко Э. С. (1984) Фонетическое и лексико-семантическое освоение коми слов в островном русском говоре Коми АССР. Взаимодействие финно-угорских и русского языков. Сыктывкар: Коми книжное издательство: 96–107.
Симина Г. Я. (1980) Географические названия (По материалам письменных памятников и современной топонимии Пинежья). Л.: Наука.
Федоров А. И. (1952) О происхождении словарного состава беломорских говоров. Автореф. дис. … канд. филол. наук. Л.
Федотов М. Р. (1965) Исторические связи чувашского языка с языками угро-финнов Поволжья и Перми. Чебоксары.
Kalima J. (1912) Kritisches zur Frage iiber die Finnischugrischen Element im Russischen. I / Рец. на: А. Л. Погодин. Севернорусские словарные заимствования из финского языка / / Rocznik slawistyczny. Krakow, 1912. Т. 5. S. 79-95.
Kalima J. (1915) Die ostseefinnischen Lehnworter im Russischen. Helsingfors.
Kalima J. (1952) Slaavilaisperainen sanastomme j j SKST, 243. Helsinki.
Kálmán B. (1961) Die russischen Lehnwörter im Wogulischen. Budapest.
Kannisto A. (1925) Die tatarischen Lehwörter im Wogulischen. FUF, 17: 1–264.
Meckelein R. (1913) Die finnisch-ugrischen, turko-tatarischen und mongolischen Elemente im Russischen. 1. Die finnischugrischen Elemente im Russischen. Berlin.
Rédei K. (1970) Die syrjänischen Lehnwörter im Wogulischen. Bloomington.
Steinitz W. (1959) Zu den samojedischen Lehnwörter im Ob-Ugrischen. Ural-Altaische Jahrbücher, 31: 426–453.

 

Сокращения

Барсов 1872 — Барсов И.В. Причитания Северного края. М., 1872. (Причитания Северного края, собранные Е.В. Барсовым. Издание подгот. Б.Е. Чистова, К.В. Чистов. СПб.: Наука, 1997.
БАС — Словарь современного русского литературного языка. В 17. тт. Т. 14. М.; Л.: Издательство Академии наук СССР, 1968.
Богословский 1865 — Богословский Н.Н. Новгородский сборник. 1865. Вып. 4.
Борисов 1847 — Борисов Н. Нечто о рыбных промыслах крестьян Шенкурского уезда. Архангельские губернские ведомости, 1847, 20. Ч. неоф.: 302–307.
Боричевский — Боричевский И. П. Обозрение Губернских ведомостей с 1842 по 1847 год. Журнал Министерства народного просвещения. 1848. № 5, 6, 8; 1849. № 2, 3, 8, 9; 1850. № 2, 8, 10; 1851. № 10.
Бурнашев — Бурнашев В. Опыт терминологического словаря сельского хозяйства, фабричности, промыслов и быта народного. Тт. 1–2. СПб., 1843–1844.
Грандилевский 1907 — Родина М. В. Ломоносова. Областной крестьянский говор. А. Н. Грандилевский. Типография Императорской академии наук, 1907.
Даль — Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Второе издание, исправленное и значительно умноженное по рукописи автора. М.; СПб., 1880–1882. Тт. 1-4. (2-е изд.).
Дилакторский 1902 — Дилакторский П. А. Словарь областного вологодского наречия в его бытовом и этнографическом применении. Вологда, 1902. (Рукопись СРНГ)
Едемский 1905 — Едемский М. Б. Говор жителей Кокшеньги Тотемского уезда Вологодской губернии. Живая старина, 1905, Вып. 1–2: 97–101.
Женатов 1972 — Женатов П. Д. Слова вологодского диалекта из Вожегодского района. 1972. (Рукопись КСРНГ).
Зеленин 1991 — Зеленин Д. К. Восточно-славянская этнография. М. Наука, 1991.
Изв. ОРЯС — Известия ОРЯС, Т. VII, 1, 45.
КРОЧ — Безносикова Л. М., Айбабина Е. А., Коснырева Р. И. (2000) Коми-роч кывчукöр. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 2000.
КСРГК — Картотека «Словаря русских говоров Карелии и сопредельных областей» (хранится в МСК им. Б.А. Ларина филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета).
КСРНГ — Картотека «Словаря русских народных говоров» (хранится в Словарном отделе ИЛИ РАН).
Куликовский 1887 — Куликовский Г. И. Олонецкие провинциализмы. Олонецкие губернские ведомости, 1887.
КЭСКЯ — Лыткин В.И., Гуляев Е.С. (1999) Краткий этимологический словарь коми языка. Сыктывкар: Наука, 1970.
Максимов 1858 — Максимов С. Белое море и его прибрежье. Морской сборник, 1858. Тт. 25-27.
Максимов 1871 — Максимов С. Год на Севере. М., 1871.
Меркурьев 1979 — Меркурьев И. С. Живая речь кольских поморов. Мурманск: Мурманское книжное издательство, 1979.
МРС —Бубрих Д. В. (ред.) (1949) Мокшанско-русский словарь. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1949.
Мурзаев 1984 — Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. М.: Мысль, 1984.
НОС — Строгова В. П. (ред.) Новгородский областной словарь. Вып. 1-12. Новгород Издательство Новгородского пединститут, 1992–1995.
Опыт — Опыт областного великорусского словаря, изданный Вторым отделением Академии наук. СПб., 1852.
ПЛГО — Полевое лингвогеографическое обследование (материалы, собранные С.А. Мызниковым в диалектологических экспедициях по русских говорам, и финно-угорским языкам).
Погодин 1904 — Погодин А.Л. (1904) Севернорусские словарные заимствования из финского языка. Варшавские университетские известия, 4: 1–72.
Подвысоцкий 1885 — Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1885.
Преображенский 1910 — Преображенский А. Этимологический словарь русского языка. М., 1910–1914.
Романов 1928 — Романов М. Словарь своеобразных слов в народном говоре Устьянско-Дмитриевской волости Северо-Двинской губернии. 1928. (Рукопись СРНГ).
Рыбников 1864 — Рыбников П.Н. Сборник слов, употребляемых в Олонецкой губернии. Этнографический сборник РГО, 1864, вып. VI: 1–24.
СВЯ — Зайцева М. И., Муллонен М. И. (1972) Словарь вепсского языка. Л.: Наука.
СКЯМ — Макаров Г. Н. (сост.) (1990) Словарь карельского языка (ливвиковский диалект). Петрозаводск: Карелия.
Сл.РЯ XI-XVII — Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 23. Гл. ред.: В.Б. Крысько и др. М.: Наука, 1996.  
СРГБ — Ред. З.П. Здобнова (1993) Словарь русских говоров Башкирии. Вып. 1. Уфа: Гилем.
СРГК — Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей. Гл. ред. А. С. Герд. Тт. 1–6. СПб.: Издательство СПБГУ, 1994–2002.
СРГНП — Словарь русских говоров Низовой Печоры. Под ред. Л.А. Ивашко. Т. 1–2. СПб.: Издательство СПбГУ, 2003–2005.
СРНГ — Словарь русских народных говоров. Гл. ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов, С. А. Мызников. Вып. 1–50. М.; Л.; СПб., 1965–2018. (издание продолжается).
ССКЗД — Сост.: Т.И. Жилина, М.А. Сахарова, В.А. Сорвачева. Ред. В.А. Сорвачева. Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов. Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1961.
Суровцев 1822 — Суровцев Н. (1822) Список слов особливых Вологодской губернии. Труды Общества любителей российской словесности, Ч. I.
Тр. МДК — Труды Московской диалектологической комиссии, Вып. 1–8, 1908–1919.
Фасмер — Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Тт. 1-4. М.: Прогресс, 1964–1973.
IMS — Inkeroismurteiden sanakirja. Toimit. R.E. Nirvi. (= Lexica societatis fennougricae, XVIII). Helsinki, 1971.
Karjalainen 1948 — Karjalainen К. F. Ostjakisches Worterbuch. Bd I., II. Helsinki, 1948.
KKS — Karjalan kielen sanakirja. toim. P. Virtaranta, R. Koponen, M. Torikka, L. Joki. О. 1–6. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1968–2005. (Lexica Societatis Fenno-Ugricae XVI).
KOLTKS — Itkonen T. I. Koltan ja kuolalapin sanakirja. O. 1–2. LSFU, XV. Helsinki, 1958.
MW — Paasonens H. Mordwinisches Worterbuch. Helsinki, 1990–1999.
SKES — Toivonen Y. H., Itkonen E., Joki A. J., Peltola R. Suomen kielen etymologinen sanakirja. O. 1–7. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1955–1981. (Lexica Societatis Fenno-Ugricae XII).
Steinitz 1966–1999 — Steinitz W. Dialektologisches und etymologisches Worterbuch der ost jakischen Sprache. Lfg. 1–14. Вerlin, 1966–1991.
SYRW — Wichman Y., Uotila T.E. Syrjänischer Wortschatz. LSFU. VII. Helsinki, 1942. 487 s.

Ключевые слова
PDF