Semantic hypotheses of the emergence of microtoponyms with the root kolod- in the west of the Cherepovets area

DOI: 10.30842/01348515202312
Pakholkova T. (16) Semantic hypotheses of the emergence of microtoponyms with the root kolod- in the west of the Cherepovets area NRD, Volume 22. 2023 , 222–236
Abstract

The article provides a search for the etymology of microtoponyms with the root kolod- in the west of the Cherepovets district of the Vologda region. The research is based on the previous study of the history of settling this territory and verification of the Finno-Ugric and Slavic basis of microtoponyms with the root kolod-. The indicated proper names are analyzed on the basis of dictionaries and linguistic research. Possible etymological versions of microtoponyms with the root kolod- in the studied microareal are proposed on the basis of semantics.
From what exactly the meaning of the kolodenskaya microtopony appeared, the following versions are suggested. Probably, the naming may originate from kaltus — ‘a swampy place, a swamp overgrown with small birch forests’. In case the original name was the name of the Lake Kolodnoye, then the most likely version seems to be from kolodez’ as ‘a pit for ore mining’; in case it originates from the Kolodenka river, then one should account for kolodje as ‘windbreak’; in case of the central settlement of Kolodna, renamed Grishkino — the kolodets of Paraskeva Pyatnitsa.

References

Aleksandrova Z. E. (1998) Slovar’ sinonimov russkogo yazyka [Dictionary of Russian synonyms]. Moscow: Rus. yaz. (in Russian)
Bakhrushin S. V. (1952) Ocherki po istorii remesla, torgovli i gorodov russkogo tsentralizovannogo gosudarstva XVI — nachala XVII v. [Essays on the history of handicraft, trade, and towns of the 16–17th century Russian centralized state]. In: Bakhrushin S. V. Nauchnye trudy [Scientific works]. Vol. 1. Moscow: An SSSR: 64–68. (in Russian)
Barandeev A. V. (1980) Russkaya gidrograficheskaya terminologiya “Knigi Bol’shomu Chertezhu” v istoriko-leksikologicheskom osveshchenii [Russian hydrographical terminology of “Kniga Bolshomy Chertezhu” in the historical and lexicological aspect]. Abstract … Cand. Dis.. Moscow. (in Russian)
Barkhudarov S. G., Filin F. P., Shmelev D. N. (eds.) (1975–2019) Slovar’ russkogo yazyka XI–XVII vv. [Dictionary of the 11–17 century Russian]. Vol. 1–31. Moscow; St. Petersburg: Nauka: Azbukovnik; Nestor-Istoriya(the publication continues). (in Russian)
Chernyshev V. I., Barkhudarov S. G., Vinogradov V. V., Filin F. P. (eds.) (1948–1965) Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Dictionary of the modern Russian literary language]. Vol. 1–17. Moscow; Leningrad:Izd-vo AN SSSR. (in Russian)
Fasmer M. (1986–1987) Etimologicheskiy slovar’ russkogo yazyka [Etymological dictionary of the Russian language]. Translation from German and preface by O. N. Trubachev. Ed. by B. A. Larin. Vol. 1–4. Moscow:Progress. (in Russian)
Filin F. P., Sorokoletov F. P., Myznikov S. A. (eds.) (1965–2021) Slovar’ russkikh narodnykh govorov [Dictionary of Russian folk dialects]. Vol. 1–52. Moscow; Leningrad; St. Petersburg: Nauka (the publication continues). (in Russian)
Guseynov G.-R. A.-K. (2011) Istoriya drevnikh i srednevekovykh vzaimootnosheniy yazykov Severo-Vostochnogo Kavkaza i Dagestana s russkim yazykom [A history of ancient and medieval contacts of the languages of the North-East Caucasus and Dagestan with the Russian language]. Abstract … Cand. Dis. Moscow. (in Russian)
Kudryashov A. V. (2006) Drevnosti sredney Sheksny X–XIV vv. Monografiya. [Antiquities of the Middle Sheksna in the 10–14th centuries: A monograph]. Cherepovets: ChGU. (in Russian)
Kuznetsov A. V. (1999) Toponimy Pomost’ya (Ocherki o drevnikh i sovremennykh geograficheskikh nazvaniyakh) [Toponyms of Pomostye (Essays on the ancient and the modern geographic names)]. In: Chagoda: Istoriko-kraevedcheskiy al’manakh [Chagoda: A regional historical almanac]. Vologda: Ardvisura: 87–103. (in Russian)
Makarova A. A. (2012) Parallel’nyye nazvaniya ozer v gidronimii Belozerya i problema yazykovykh kontaktov [Parallel lake names in the Belozerye hydronymy and the problem of language contacts]. Uchenyye zapiski Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta [Proceedings of Petrozavodsk State University], 3 (124), 2012: 60–63. (in Russian)
Moskvitin A. S. (1947) Mologo-Sheksninskoye mezhlednikovoye ozero [An interglacial lake in the Mologa and Sheksna area]. Trudy institutageologicheskikh nauk [Transactions of the Institute of Geology]. Vol. 88: 11–13. (in Russian)
Nikonov V. A. (1961) Ruchey — klyuch — kolodez’ — krinitsa — rodnik [Stream —spring-well — water well — springlet — spring brook]. Materialy i issledovaniya po russkoy dialektologii [Materials and research in Russian dialectology], Vol. 2. Moscow: IRYa: 180–198. (in Russian)
Nikonov V. A. (1966) Kratkiy oponimicheskiy slovar’ [A brief toponymic dictionary]. Moscow: Mysl’. (in Russian)
Pakholkova T. V. (2016) Ob osnovanii tserkvey Grishkinskogo prikhoda [On the foundation of churches in Grishkino parish]. Uchenye zapiski Cherepovetskogo gosudarstvennogo universiteta [Transaction of Cherepovets State University], 1: 50–52. (in Russian)
Pakholkova T. V. (2014) Grishkino i yego okrestnosti [Grishkino and its surroundings]. Cherepovets. (in Russian)
Panikarovskaya T. G., Zorina L. Yu. (eds.) (1982–2007) Slovar’ vologodskikh govorov [Dictionary of Vologda dialects]. Vol. 1–12. Vologda. (in Russian)
Pospelov E. M. (1999) Nazvaniya podmoskovnykh gorodov, sel i rek [Names of the Moscow-area towns, villages, and rivers]. Moscow: ID “Muravey”: 88. (in Russian)
Prokhorov A. M. (ed.). (1982) Sovetskiy entsiklopedicheskiy slovar’ [Soviet Encyclopedic Dictionary]. 2nd ed. Moscow: Sovetskaya Entsklopediya. (in Russian)
Romanov D. A., Krasovskaya N. A. (2008) Materialy k slovaryu tul’skikh govorov [Materials for the dictionary of Tula dialects]. Tula: TGPU. (in Russian)
Shanskiy N. M., Bobrova T. A. (1994) Etimologicheskiy slovar’ russkogo yazyka  [Etymological dictionary of the Russian language]. Moscow: Prozerpina: TOO “Shkola”. (in Russian)
Sudakova S. V. (1980) Edinitsy izmereniya sypuchikh tel [Measuring units for granular materials]. In: Leksika i frazeologiya severnorusskikh govorov [Vocabulary and phraseology of Northern-Russian dialects]. Vologda: VGPI: 112–118. (in Russian)
Ushakov D. N. (ed.) (1935–1940) Tolkovyy slovar’ russkogo yazyka [Explanatory dictionary of the Russian language]: In 4 vol. Mocsow: OGIZ. (in Russian)
Zaliznyak A. A. (1977) Grammaticheskiy slovar’ russkogo yazyka [Grammatical dictionary of the Russian language]. Moscow: Russkiy yazyk. (in Russian)

Keywords
PDF