Data for Etymology of Lexis in Russian Dialects of the Kama Region: Batkas, Bachka, Byordysh

Gaidamashko R.V. Data for Etymology of Lexis in Russian Dialects of the Kama Region: Batkas, Bachka, Byordysh NRD, Volume 17. 2018 , 30–45
Abstract

The present article continues the publication of materials on etymology of dialect lexis in the Russian dialects of the Kama region, see cf. “Northern Russian dialects”, issues 14, 15. (2015, 2016). In this research the fragments of comparative, linguogeographical and etymological analysis of the lexemes batkas ‘pole - part of skeleton of hut' (with derivates batkasina and its phonetic and semantic variant batkosina ‘small log, pole'), bachka ‘chest, breast of bird or man', byordysh ‘chicken wing used for household purposes' are presented. The materials for etymology of all lexemes are given in a same scheme - in the beginning the Kama dialect word, its interpretation and context(s) of its use in live speech are quoted; ather that the word is considered against the all-Russian language background; then the existing etymologies are discussed and some clarifications or new etymological solutions are proposed. In the first section, a) there is a discussion of the assumption of A. Ye. Anikin about the possibility of borrowing word batkas ‘pole - part of skeleton of hut' from the Komi language, b) the lexeme is compared with other Russian dialectal data, c) attention is focused on former existence in Mansi dialects of the lexeme kas ‘pole with forked end, (base)pole (eg. in brushwood hut)', d) Russian Tomsk dialect word kas ‘pole to which morda (trap net) is tied' is involved in comparison and the version of its origin is quoted. In the second section Komi etymology is offered for the word bachka ‘chest, breast of bird or man'. In the third section there is assumed that the word byordysh ‘chicken wing used for household purposes' is an adstrate Komi(-Permyak) infiltration.

References
  • Annenkov N. I. (1878) Botanicheskiy slovar’ [Botanical dictionary]. St. Petersburg. (in Russian)
  • Brodsky I. V. (2012) Zoosemizmy — nazvaniya korovy, byka, telenka v sostave finno-permskih fitonimov [Names of cow, bull and calf inside Finno-permic phytonyms]. Severnorusskie govory [Northern Russian dialects], 12: 206–220. (in Russian)
  • Brodsky I. V. (2017) Finno-ugorskiye nazvaniya rasteniy, soderzhashhiye zoosemizmy so znacheniem ‘loshad’’ (na leksicheskom materiale finnopermskih jazykov) [Finno-Ugric plants’ names containing zoosemizms meaning “horse” (based on Finno-Permic lexical materials)]. Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta [Proceedings of the Kostroma state university], 23 (1): 152–158. (in Russian)
  • Eesti rahvameditsiini ravimtaimede andmebaas [Medicinal plant database of Estonian folk medicine]. [http://herba-folklore.ee] (29.07.2018) (in Estonian)
  • Gordeev F. I. (1979–1983) Etimologicheskiy slovar’ mariyskogo yazyka [Etymological Dictionary of the Mari Language]. Vol. I–II. Yoshkar-Ola: Mariyskoe knizhnoe izdatel’stvo. (in Russian)
  • Itkonen E., Kulonen U.-M., Joki Aulis J. et al. (1992–2000) Suomen sanojen alkuperä [the origin of Finnish words]. O. I–III. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura. (in Finnish)
  • Koppaleva Yu. E. (2007) Finskaya narodnaya leksika flory [Finnish folk plants’ names]. Petrozavodsk: Karel’skiy nauchnyy centr RAN. (in Russian)
  • Lytkin V. I., Gulyayev E. S. (1970) Kratkiy etimologicheskiy slovar’ komi yazyka [Concise Etymological Dictionary of the Komi Language]. Moscow: Nauka. (in Russian)
  • Myznikov S. А. (2004) Leksika finno-ugorskogo proiskhozhdeniya v russkikh govorakh Severo-Zapada: etimologicheskiy i lingvogeograficheskiy analiz [Vocabulary of Finno-Ugric origin in Russian dialects of North-West: etymological and linguo-geographical analysis]. St. Petersburg: Nauka. (in Russian)
  • Paasonen H. (1990–1999) Mordwinisches Worterbuch. [H. Paasonen’s Mordvin dictionary]. B. I–V. Helsinki (in German)
  • Rakin А. N. (1979) Floristicheskaya terminologiya komi yazyka (etimologicheskiy analiz). [Floral terminology in Komi language (etymological analysis)]. Voprosy leksikologii komi yazyka. Trudy Instituta yazyka, literatury i istorii Komi filiala АN SSSR [Problems of Komi lexicology. Proceedings of the Institute of language, literature and history of the Komi branch of the USSR Academy of sciences], 22: 129–164. (in Russian)
  • Suhonen P. (1936) Suomalaiset kasvinnimet [Finnish plants’ names]. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seuran kirjapainon OY. (in Finnish)
  • Vilbaste G. (1993) Eesti taimenimetused [Estonian plants’ names]. Emakeele Seltsi Toimetised [Proceedings of the Mother tongue Society], 20 (67). (in Estonian)
     
Keywords
PDF