The Great Academic Dictionary of the Russian Language as a comparative source: notes of a dialect lexicographer

DOI: 10.30842/01348515202313
Bobrova M. (136) The Great Academic Dictionary of the Russian Language as a comparative source: notes of a dialect lexicographer NRD, Volume 22. 2023 , 237–265
Abstract

This publication is related to the problem of improving the principles of lexicographic description of dialect vocabulary. The author raises questions associated with the selection of dialect words with respect to the Great Academic Dictionary of the Russian Language (hereinafter—the Dictionary), as the qualification of the words’ status in it is not always indisputable. Attention is focused on the study of obsolete, occasional and vernacular vocabulary, which is aligned with the analysis of the card index of the Dictionary of Russian dialects of the North of the Perm Region. The study showed the following: a) part of the vocabulary is missing in the Dictionary, i.e. true dialectisms, occasional words, and common Russian words in the occasional use. Lexicographers consider that it is absolutely necessary to include such units in the dialect dictionary; b) the Dictionary includes obsolete words (both labelled and not labelled as “obsolete”) that remain active in territorial dialects. It seems logical that such words also need to be described in a dialect dictionary; c) the Dictionary includes words labelled as “vernacular”, but these indications are often ambiguous, as they may contradict the linguistic theory, which requires caution in deciding whether to exclude such a word from the regional dictionary or to include it. Ultimately, dialect lexicographers are forced to find support in the specific linguistic material, in their own linguistic experience, and, mainly, in considerations of reasonability. The following conclusions are made: 1) materials of the Dictionary are most reliable when working with lexical and semantic dialectisms as well as with occasional words; 2) the data that the Dictionary provides on literary words with the obsolete status are not indisputable; 3) due to the ambiguity of the “vernacular” label the decision whether to put a word into the dialect dictionary should be made individually in each specific case.

References

Bazarov E. E. (2022) K voprosu o tselesoobraznosti opisaniya snizhennoy leksiki v akademicheskikh slovaryakh [On the problem of presenting of substandard vocabulary in academic dictionaries]. Filologiya i chelovek [Philology and the Human], 4: 43–58. DOI 10.14258/filichel(2022)4–03 (in Russian)
Belchikov Yu. A. (1991) Prostorechie [Vernacular]. In: Yartseva V. N. (ed.). Yazykoznanie. Bol’shoy entsiklopedicheskiy slovar’ [Linguistics. The Big Encyclopedic Dictionary]. Moscow: Bol’shaya rossiyskaya entsiklopedia. (in Russian)
Blinova O. I. (1972) Leksika dialekta (s tochki zreniya ee sootnosheniya s formami natsional’nogo yazyka) [Dialect vocabulary (in terms of its correlation with the forms of the national language)]. In: Blinova O. I. (ed.). Leksicheskie i grammaticheskie problem sibirskoy dialektologii [Lexical and grammatical problems of Siberian dialectology]. Barnaul: 102–109. (in Russian)
Blinova O. I. (ed.) (1997) Slovar’ prostorechiy russkikh govorov Srednego Priob’ya [Dictionary of vernacular lexis of the Russian dialects of the river Ob middle reaches]. Tomsk: Izd-vo Tom. un-ta. (in Russian)
Blinova O. I. (ed.) (2003) Slovar’ dialektnogo prostorech’ya Srednego Priob’ya [Dictionary of dialect vernacular lexis of the river Ob middle reaches]. Tomsk: Izd-vo Tom. un-ta. (in Russian)
Bobrova M. V., Kolos’ko E.V. (2020) Printsipy leksikograficheskogo opisaniya slova cho v dialektnom slovare [Principles of lexicographic description of the word chyo in the dialect dictionary]. In: Severnorusskie govory [Northern Russian dialects], 19: 294–314. (in Russian)
Bobrova M. V., Kolos’ko E.V. (2020) Problemy leksikograficheskogo opisaniya dialektno-prostorechnoy leksiki v dialektnom slovare (na primere slova cho) [Problems of lexicographic description of dialect and common parlance vocabulary (on the example of the word chyo)]. In: Voprosy leksikografii [Russian Journal of Lexicography], 18: 5–21. DOI
10.17223/22274200/18/1 (in Russian)
Bobrova M. V., Kolos’ko E.V. (2020b) Opyt leksikograficheskogo opisaniya dialektno-prostorechnogo slova chyo (che) [An experience in lexicographic description of the vernacular word chyo (che)]. In: Myznikov S. A. (ed.). Leksicheskiy atlas russkikh narodnykh govorov (Materialy i issledovaniya) 2020 [Lexical atlas of the Russian folk dialects (Materials and research) 2020]. St. Petersburg: Izd-vo RKhGA: 87–107. (in Russian)
Bobrova M. V., Kolos’ko E.V. (2021) Soyuz chyo v russkikh narodnykh govorakh [Conjunction chyo in the Russian folk dialects]. In: Myznikov S. A. (ed.). Leksicheskiy atlas russkikh narodnykh govorov (Materialy i issledovaniya) 2021 [Lexical atlas of the Russian folk dialects (Materials and research) 2021]. St. Petersburg: ILI RAN: 68–79. (in Russian)
Bobrova M. V., Kolos’ko E.V. (2023) O svoeobrazii chastitsy chyo i sochetaniy s ney v svyazi s voprosami leksikografirovaniya [On the uniqueness of the particle chyo and combinations with it in connection with lexicography issues]. In: Voprosy leksikografii [Russian Journal of Lexicography], 27: 5–28. (in Russian)
Chernyshev V. I., Barkhudarov S. G., Vinogradov V. V., Filin F. P. (eds.) (1948–1965) Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Dictionary of the modern Russian literary language]. Vol. 1–17. Moscow; Leningrad: Izd-vo AN SSSR. (in Russian)
Emelyanova O. N. (2011) Vneliteraturnaya leksika [Substandard vocabulary]. In: Kozhina M. N. (ed.). Stilisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar’ russkogo yazyka [Stylistic encyclopedic dictionary of the Russian language]. Moscow: Flinta: Nauka: 33–36. (in Russian)
Erofeeva E. V., Erofeeva T. I., Skitova F. L. (2017) Lokalizmy v literaturnoy rechi gorozhan [Localisms in the literary speech of urban dwellers]. 4th ed. Moscow: Flinta. (in Russian)
Evgenyeva A. P. (ed.) (1982–1984) Slovar’ russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]: In 4 vol. Moscow: Russkiy yazyk. (in Russian)
Filin F. P. (1973) O structure sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [On the structure of the modern Russian literary language]. Voprosy yazykoznaniya [Topics in the study f language], 2: 3–12. (in Russian)
Filin F. P. (1979) Prostorechie [Vernacular]. In: Filin F. P. (ed.). Russkiy yazyk: entsiklopediya [The Russian language: encyclopedia]. Moscow: Sovetskaya entsiklopediya: 239. (in Russian)
Filin F. P., Sorokoletov F. P., Myznikov S. A. (eds.) (1965–2021) Slovar’ russkikh narodnykh govorov [Dictionary of Russian folk dialects]. Vol. 1–52. Moscow; Leningrad; St. Petersburg: Nauka (the publication continues). (in Russian)
Gorbachevich K. S. (1978; 2009) Variantnost’ slova i yazykovaya norma: na materiale sovremennogo russkogo yazyka [Word variability and language norm: based on the modern Russian language]. Leningrad: Nauka; Moscow: LIBROKOM. (in Russian)
Gorbachevich K. S. (1989) Normy sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Norms of the modern Russian literary language]. 3rd ed., corr. Moscow: Prosveshchenie. (in Russian)
Gorbachevich K. S., Gerd A. S. (2004) Introduction. In: Gorbachevich K. S., Gerd A. S. (eds.) Bol’shoy akademicheskiy slovar’ russkogo yazyka [Great academic dictionary of the Russian language]. St. Petersburg: Nauka, 1: 3–6. (in Russian)
Gorbachevich K. S., Gerd A. S. (eds.) (2004–2021) Bol’shoy akademicheskiy slovar’ russkogo yazyka [Great academic dictionary of the Russian language]. Vol. 1–27. Moscow; St. Petersburg: Nauka (the publication continues). (in Russian)
Karaulov Yu. N. (ed.). Russkiy yazyk. Entsiklopediya [Russian language. Encyclopedia]. 2nd ed. Moscow: Bol’shaya rossiyskaya entsiklopediya; Drofa. (in Russian)
Khimik V. V. (2000). Poetika nizkogo, ili Prostorechie kak kul’turnyy fenomen [Poetics of the low, or Vernacular as a cultural phenomenon]. St. Petersburg: Filologicheskiy fakul’tet SPbGU. (in Russian)
Kozhina M. N. (1977) Stilistika russkogo yazyka [Russian stylistics]. Moscow: Prosveshchenie. (in Russian)
Kruglikova L. E. (2012)“Bol’shoy akademicheskiy slovar’ russkogo yazyka” kak prodolzhatel’ traditsiy russkoy akademicheskoy leksikografii [The Great Academic Dictionary of the Russian Language as a successor of traditions of the Russian academic lexicography]. Cuadernos de rusística española, 8: 177–198. (in Russian)
Kuznetsov S. A. (ed.) (2000) Bol’shoy tolkovyy slovar’ russkogo yazyka [Great explanatory dictionary of the Russian language]. St. Petersburg: Norint. (in Russian)
Matveyev A. K., Rut M. E. (eds.) (2001–2018). Slovar’ govorov Russkogo Severa [Dictionary of dialects of the Russian North]. Vol. 1–7. Yekaterinburg: Izd-vo Ural’skogo un-ta (the publication continues). (in Russian)
Pestova A. R. (2022) Stilisticheskie pomety v tolkovykh slovaryakh kak otrazhenie leksiko-stilisticheskikh protsessov v russkom yazyke vtoroy poloviny XX — nach. XXI v. [Stylistic labels in explanatory dictionaries as a reflection of lexical and stylistic processes in the Russian language of second half of the 20th century and the beginning of the 21st century]. Abstract … Cand. Dis. Moscow. (in Russian)
Puritskaya E. V. (2018) Prostorechnaya leksika v tolkovom slovare literaturnogo yazyka: kriterii parametricheskogo opisaniya [Colloquialisms in the explanatory dictionary of the literary language: the criteria for a parametric description]. In: Vestnik Vologodskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. Gumanitarnye, obshchestvennye, pedagogicheskie nauki [Bulletin of Vologda State University. Series Humanities, social sciences, pedagogical
sciences], 4 (11): 70–74. (in Russian)
Rusinova I. I. (ed.) (2011) Slovar’ russkikh govorov severa Permskogo kraya [Dictionary of Russian dialects of the North of the Perm Region]. Vol. 1. Perm: Izd-vo Perm. un-ta (the publication continues). (in Russian)
Rusinova I. I., Chernykh A. V., Shumov K. E., Koroleva S. Yu. (2019) Etnodialektnyy slovar’ mifologicheskikh rasskazov Permskogo kraya. Ch. 1: Lyudi so sverkhyestesvennymi svoystvami [Ethnodialect dictionary of the Perm region mythologic stories. Vol. 1: People with supernatural features]. St. Petersburg: Mamatov. (in Russian)
Shvedova N. Yu. (ed.) (2011) Tolkovyy slovar’ russkogo yazyka s vklyucheniem svedeniy o proiskhozhdenii slov [Russian explanatory dictionary with etymological data]. Moscow: Izdatel’skiy tsentr «Azbukovnik» (in Russian)
Skvortsov L. I. (1977) Literaturnyy yazyk, prostorechie i zhargony v ukh vzaimodeystvii [Literary language, vernacular and jargons in their interaction]. In: Skvortsov L. I. (ed.). Literaturnaya norma i prostorechie [Literary norm and vernacular]. Moscow: Nauka: 29–57. (in Russian)
Ushakov D. N. (1935) Vokrug “Tolkovogo slovarya” [Around the “Explanatory dictionary”]. Literaturnaya gazeta [Literature newspaper], 63(554): 6. (in Russian)
Zhuravlev A. F. (1997a) Prostorechie [Vernacular]. In: Karaulov Yu. N. (ed.). Russkiy yazyk. Entsiklopediya [Russian language. Encyclopedia].  2nd ed. Moscow: Bol’shaya rossiyskaya entsiklopediya; Drofa: 390–391. (in Russian)
Zhuravlev A. F. (1997b) Prostorechnaya leksika [Vernacular vocabulary]. In: Karaulov Yu. N. (ed.). Russkiy yazyk. Entsiklopediya [Russian language. Encyclopedia]. 2nd ed. Moscow: Bol’shaya rossiyskaya entsiklopediya; Drofa: 391–392. (in Russian)

Keywords
PDF